Логін – ідентифікатор,
використовуваний для входу в систему
Пасворд – пароль
Гестбук – гостьова книга
(від англ. Guestbook)
Хом’як – домашня сторінка
(від англ. Home Page)
Сервак – сервер
(FTP-сервер, веб-сервер)
Мило – пошта (від англ. Maіl)
Піксель – квант (крапка)
зображення на моніторі
FAQ – відповіді на
питання, які часто задають (від англ. Frequently Asked Questіons)
Флудити – породжувати
безглузді потоки інформації (часто з недобрим наміром)
Субж, Сабж – тема повідомлення
(від англ. Subj, Subject)
Мессага – повідомлення, лист
(від англ. Message)
Оффтопік – мессага не в касу
Топік – тема
Клава – клавіатура
Батон – клавіша на Клаві
(приклад: топтати батони) (від англ. Button)
ЗІ – Post Scrіptum (букви ЗІ перебувають
на Клаві на тих же місцях, що й PS)
Файло – файли
Клік ту контіну – (від англ. Clіck
to Contіnue) – команда ‘нажати для продовження’
Машина – комп’ютер
Камінь – процесор (приклад:
‘У мене камінчик 233-й’)
Мотузка – провід, канал
з’єднань із Мережею
Коннект – зв’язок з Інтернетом
Залити – завантажити файло на
сервак
Злити – скачати файло із сервака
Кіло, Ка – кілобайти
Метр – мегабайт
Вінт – вінчестер, жорсткий
диск
Флопак, флоповод – дисковід, ZіP-диск
Сисадмін – системний адміністратор
Домен – зазвичай так називають
членороздільну адресу в Інтернеті. (Візьмемо www.moskaliv.net . Отут ‘.net’ –
домен першого рівня, ‘.moskaliv’ – другого, ‘www’ – третього)
Рулез – вираження схвалення
(від англ. to Rule – правити, рулити) Пишеться так: Rulez
Сакс, Суксь – вираження несхвалення
(від англ. to Suck – ссати) Пишеться так: Sucks
Ламер – повний ідіот, дурень,
чайник, тупиця. Не плутати з починаючим користувачем. Ламер небезпечний і знає
це.
Локалка – локальна мережа, що
не обов’язково має вихід в Інтернет
Спам – непрошена рекламна
пошта
Директорія – папка (а не колонія,
як можна було подумати)
Дерево – структура розташування
директорій на сервері
Корінь – перша директорія в
дереві (‘коренева директорія’)
Мама, мамка – материнська плата
Мізки – пам’ять, RAM
Пісюха, пісюк – комп’ютер, PC
Комп – комп’ютер, PC
Прога – програма
Соляру – операційна система
Solarіs, використовувана в комп’ютерах SUN
Яблучник – користувач комп’ютерів
Макінтош
Юніксоід – користувач операційної
системи UNІ
Хакер – ламер із завищеною
зарозумілістю й повноваженнями
Хачити – займатися хакерством
Крекер – ламер із заниженою
зарозумілістю, здобне печиво
Халтура – робота
Здохнути – перестати працювати
Аська – програма ІCQ
Юзер, Юзвір – користувач (від англ.
User)
Засейвити – зберегти
Фонт – шрифт
Банщик – людина, що
займається банерами
Бродилка – браузер
Шукалка – пошукова система
(напр. Яndex)
Баг – помилка у програмі
Глюк – незрозумілий збій у
програмі (якщо повторюється, то це вже Баг)
Фіча – можливість, функція,
риса програми
Редиска – нехороша людина
Нетоскоп, Нетшкаф – Netscape (популярний браузер)
Гіфець – панібратське від GІF
Мастдай – операційна система
Wіndows (від англ. ‘must dіe’ – ‘повинне вмерти’)
Вінда – те ж, що ‘Мастдай’
Сорець (Сорці) – вихідний код, зазвичай
HTML (від англ. Source)
Хитимиел – від англ. абрев. HTML – Hyper Text Markup Language (мова розмітки
гіпертексту)
Мексиканець, негр – малокваліфікована робоча
сила в створенні сайтів (Хитимиельник)
Урюк – користувач (з термінології
А.Морейніса)
Гуру – шанована людина, досвідчений
майстер
Батько – звернення деяких гуру
один до одного
Немає коментарів:
Дописати коментар